Hi-Chew: Ett internationellt godisfenomen som erövrar världen

Japanska sötsaker har gjort en framgångsrik resa utomlands och erövrat smaklökar världen över. Bland dessa triumfer sticker Hi-Chew ut som en japansk succé utan dess like. Med smaker som matcha och sakura har japanska desserter gjort sig kända i andra länder. Även vissa söta snacks som mochi glass ökar i popularitet. Men ingen produkt kan mäta sig med Morinagas Hi-Chew fruktkarameller när det gäller engelskspråkiga marknader. Till och med Glicos Pocky kan inte konkurrera med Hi-Chews popularitet och entusiastiska mottagande.

Hi-Chew blev dock inte en omedelbar internationell framgångssaga. Den började säljas i Japan redan 1975, men det var först för cirka tio år sedan som den verkligen slog igenom i USA. Tack vare vitsord från Boston Red Sox, lagkamrater till den japanske kastaren Junichi Tazawa, spred sig ryktet om Hi-Chew. Gratismönster på arenan förvandlade sedan baseballfans till Hi-Chew-fans och övertygade Morinaga att öppna en Hi-Chew-fabrik i USA för att förse återförsäljare, inklusive Target, Walmart och en rad andra butiker utanför den asiatiska livsmedelsmarknaden.

Nu, för att spegla Hi-Chews utveckling till en internationell snacksstapel, har Morinaga designat om logotypen för godiset i Japan. Den nya logotypen har inte bara fått engelska inslag, utan också framhäver den engelska texten mer än den japanska.

Den nya logotypen har fortfarande Hi-Chew-namnet skrivet med japanska fonetiska katakana-tecken (ハイチュウ), men hänger nu längst ner till höger om logotypen, under HI-CHEW-delen. “Vi passar på att designa om varumärkeslogon från katakana till en engelsk tolkning av Hi-Chew när vi strävar efter att bli ett globalt varumärke som älskas av många människor,” säger Morinaga i sitt uttalande.

Morinaga har också meddelat att de planerar att introducera mangosmak på Hi-Chew i Japan för första gången, en smak som är den näst populäraste i USA (efter jordgubb). Förpackningen kommer till och med att marknadsföra den som “En populär smak i Amerika!”.

Det är inte ovanligt att japanska företag designar logotyper med engelsk skrift istället för japanska. Nintendo, Toyota och Sony är bara tre exempel på prestigefyllda företag som använder engelsk text i sina logotyper även i Japan. Morinaga själva använder också engelsk text i sin företagslogotyp, som har en ängel med vingar i form av bokstaven M.

Företag i Japan med internationella ambitioner använder regelbundet engelska logotyper över hela företaget, medan logotyper med enbart japansk text oftare förknippas med företag med en mer regional inriktning eller stark koppling till den japanska kulturen.

Förändringen av logotypen kommer troligtvis inte att tolkas som att Hi-Chew försöker dölja sitt ursprung i Japan, utan snarare som en signal om att godiset har uppnått framgång och erkännande utomlands som går bortom en kortlivad trend eller något nytt och annorlunda.

Källa, bilder: PR Times

Här följer en FAQ-sektion baserad på de huvudsakliga ämnena och informationen som presenteras i artikeln:

1. Vad är Hi-Chew?
Hi-Chew är en fruktig fruktkaramell från Japan som har blivit mycket populär på engelskspråkiga marknader.

2. När började Hi-Chew säljas i Japan?
Hi-Chew började säljas i Japan redan 1975.

3. När började Hi-Chew bli populär i USA?
Hi-Chew slog igenom i USA för cirka tio år sedan.

4. Vilken smak kommer att introduceras för första gången i Japan?
Hi-Chew planerar att introducera mangosmak för första gången i Japan.

5. Vilka amerikanska butiker säljer Hi-Chew?
Hi-Chew säljs i återförsäljare som Target, Walmart och andra butiker utanför den asiatiska livsmedelsmarknaden.

6. Varför har Hi-Chew ändrat sin logotyp?
Hi-Chew har ändrat sin logotyp för att bättre representera sitt internationella varumärke och för att bli älskad av fler människor.

7. Vilka andra japanska företag använder engelsk text i sina logotyper?
Exempel på japanska företag som använder engelsk text i sina logotyper inkluderar Nintendo, Toyota och Sony.

8. Vad signalerar förändringen av Hi-Chews logotyp?
Förändringen av logotypen signalerar att Hi-Chew har uppnått framgång och erkännande utomlands utanför en kortlivad trend eller något nytt och annorlunda.

Nedan följer några föreslagna länkar till relaterade webbplatser:

Hi-Chew (Officiell webbplats för Hi-Chew)
Morinaga (Officiell webbplats för Morinaga, företaget bakom Hi-Chew)
PR Times (Källan till artikeln)